در يكي از خيابانهاي شهري در چين، فقيري بود كه در تمام روز كاسة خود را نگه داشت و برنج یا هر چيز ديگري كه رهگذران به او ميدادند گدايي ميكرد.
توضیحات بیشتر »ضرب المثل های آلمانی در مورد حسادت
▪ بهتر است دوباره سؤال کنی تا اینکه یکبار راه اشتباه بروی . ▪ زمان دوای خشم است.
توضیحات بیشتر »دو قورت و نیمش باقی است
ضرب المثل بالا دربارۀ کسی به کار می رود که حرص و طمعش را معیار و ملاکی نباشد و بیش از میزان قابلیت و شایستگی انتظار تلطف و مساعدت داشته باشد. عبارت مثلی بالا از جنبۀ دیگر هم مورد استفاده و اصطلاح قرار می گیرد و آن موقعی است که شخص در ازای تقصیر و خطای نابخشودنی که از او سرزده نه تنها اظهار انفعال و شرمندگی نکند بلکه متوقع نوازش و محبت و نازشست هم باشد.
توضیحات بیشتر »ضرب المثل های معروف ایرانی با معنی
در این بخش توصیه تعدادی از ضرب المثل های ایرانی را به ترتیب حروف الفبا و با معنی برای شما عزیزان قرار داده ایم.
توضیحات بیشتر »